sábado, noviembre 16, 2013

Después del terremoto, de Haruki Murakami


Título: Después del terremoto (original: 神の子どもたちはみな踊る
/Kami no kodomotachi wa mina odoru)
Autor: Haruki Murakami | |Editorial: Tusquets Editores
Año: 2013 | Páginas: 192 | ISBN: 978-8-4838-3449-7
★★★☆ 

La magnitud del terremoto que en 1995 asoló la ciudad japonesa de Kobe, y que se cobró más de cinco mil vidas, movió a Haruki Murakami a dedicar a este terrible suceso seis impactantes historias que transcurren poco después de la tragedia. El protagonista omnisciente, y también el más conmovedor, es el propio seísmo, que, unas veces de manera sutil, otras de modo muy significativo, irrumpe en las vidas de aquellos que sobrevivieron al apocalipsis. Son seis relatos inéditos en español, sobre cómo un trauma así traza una línea definitiva en la vida de cualquiera.

El 17 de enero de 1995 a las 5:46:46 a.m., en la parte sur de la Prefectura de Hyōgo, Japón, hubo un terremoto. La duración fue de aproximadamente 20 segundos, la magnitud de 7.3 grados en escala de Richter y se estima que unas 6,434 personas perdieron la vida, principalmente en la ciudad de Kobe.


Unos años más tarde, Haruki Murakami escribió unos cuentos inspirados en esta tragedia. En ellos está el sello particular de Murakami: su estilo que mezcla el día a día de cualquier persona, con un suceso fantástico o sobrenatural, en mayor o menor medida. A veces es explícito el aspecto fantástico, en ocasiones se presenta como algo sutil, onírico.

Casi todos te dejan con la sensación de querer más, como sucede con otros libros de Murakami, quien al parecer ama los finales abiertos. En más de una ocasión llegué al final de uno de los cuentos y esperar a que en la siguiente página hubiera una continuación, cosa que no sucedió.

Cada cuento tiene algo especial y como bien dice la sinopsis de esta edición, el protagonista en todos ellos es el terremoto. En estas 6 historias nos topamos con personas a quienes el seísmo afecta de una u otra manera y cuyos pensamientos se posan en Kobe en algún momento. Ninguno de los personajes se ve afectado directamente por el fenómeno, y no obstante, se ven arrastrados por él.

Sólo hay algo que no me agrada de esta edición en español: el título que le pusieron (y ha sido mi queja desde que compré el libro, mientras lo leí y después de leerlo). El título original es Todos los hijos de Dios bailan, y a mí, personalmente, me parece un título mucho más hermoso y poético. Esto, claro, es una simple impresión personal. ¿Será que se lo titularon así porque las versiones en inglés se llaman así? Una duda que quizá jamás me aclararé.

En resumen: De los 6 cuentos, me quedo con "Paisaje con plancha", "La torta de miel" y "Rana salva a Tokio", en ese orden. "Todos los hijos de Dios bailan" es muy bueno también (y el título es bellísimo, por si no queda clara mi opinión al respecto).


SOBRE EL AUTOR


Haruki Murakami (Kioto, 1949) es un escritor y traductor japonés, autor de novelas y relatos. Sus obras han generado críticas positivas y numerosos premios, incluyendo los premios Franz Kafka, Jerusalem y el Internacional Cataluña, entre otros. La ficción de Murakami, a menudo criticada por la literatura tradicional japonesa, es surrealista y se enfoca en conceptos como la alienación y la soledad. Es considerado una figura importante en la literatura posmoderna. The Guardian ha situado a Murakami "entre los mayores novelistas de la actualidad".



3 comentarios

© Palabras y letras. Design by Eve.